1254237733_img-d41d8cd98f00b204e9800998e

Eräs ystävä kehui joskus alkuvuodesta ostaneensa Sammakon kirjakaupan loppuunmyynnistä halvalla hyvää lukemista (ks. yllä oleva kuva). Kehuipa Hei Nostradamusta vielä pariin kertaan jälkeenpäinkin.

Eilen illalla - syystä ja toisesta - etsin käsiini kuvauksen kyseisestä teoksesta, ja kieltämättä kiinnostuin kovin. Syystä ja toisesta. Tänään kävelin luennolle sattumalta Sammakon Kauppiaskadun myymälän ohi - en yleensä kävele tuota reittiä - ja kadulla oli esillä kahden euron tarjouskirjoja. Arvatkaa mikä opus sieltä kaukaa vilkaistessani heti pomppasi silmiini... Se ei voinut olla kuin kohtalon johdatusta.

Tuskin maltan odottaa noiden kansien avaamista.

(Vaikka toisaalta - nyt joudun myöntämään, etten malttanut olla aloittamatta kirjaa vähän jo luennon alkua odotellessa - heti ensimmäisessä luvussa rupesi häiritsemään suomennoksesta läpipaistava alkuteoksen englannin kieli. Tsot-tsot, Sami Heino. Minä tekisin sen paremmin. As if. Mutta kuitenkin: "Parkkeerasin viimeisenä koululle varatuille paikoille." "Parkkeerasin"?? Suomentaja, haloo. Tätä se kääntämisen opiskeleminen teettää - lukeminenkaan ei voi koskaan enää olla samanlainen nautinto kuin se joskus ennen oli.)